L'aggettivo |
In tedesco l'aggettivo può essere usato sia con valore predicativo, sia con valore attributivo. L'aggettivo predicativo rimane sempre invariato e di norma è accompagnato dal verbo sein (essere). Anche altri verbi possono accompagnare l'aggettivo predicativo, essi sono bleiben (rimanere), werden (diventare) e scheinen (sembrare). Es.: Der Mantel ist rot. - Il cappotto è rosso. Das Kind scheint intelligent. - Il bambino sembra intelligente. L'aggettivo attributivo precede il sostantivo accordandosi con esso in genere, numero e caso. L'aggettivo attributivo viene declinato secondo tre forme di declinazione: debole, forte, mista. |
Prima declinazione - Declinazione debole |
La declinazione debole si usa quando l'articolo determinativo der, die, das precede l'aggettivo. La decliazione debole si ha anche quando l'aggettivo è preceduto dai pronomi jener (quello), dieser (questo), welcher (quale), jeder (ogni) e solcher (tale). Questi pronomi seguono l'articolo determinativo nella declinazione. L'aggettivo si declina come nella tabella seguente: |
SINGOLARE
|
PLURALE
| |||
MASCH.
|
FEMM.
|
NEUTRO
|
M / F / N
| |
NOM.
|
e
|
e
|
e
|
en
|
GEN.
|
en
|
en
|
en
|
en
|
DAT.
|
en
|
en
|
en
|
en
|
ACC.
|
en
|
e
|
e
|
en
|
Seconda declinazione - Declinazione mista |
La seconda declinazione, detta anche declinazione mista, si usa quando l'aggettivo è preceduto dall'articolo indeterminativo ein, eine, ein o dai pronomi possessivi mein (mio), dein (tuo) ecc, o da kein (nessuno). L'aggettivo si declina come nella tabella seguente: |
SINGOLARE
|
PLURALE
| |||
MASCH.
|
FEMM.
|
NEUTRO
|
M / F / N
| |
NOM.
|
er
|
e
|
es
|
en
|
GEN.
|
en
|
en
|
en
|
en
|
DAT.
|
en
|
en
|
en
|
en
|
ACC.
|
en
|
e
|
es
|
en
|
Terza declinazione - Declinazione forte |
La terza declinazione, o declinazione forte, si ha quando l'aggettivo non è preceduto da alcun articolo o da un pronome. |
SINGOLARE
|
PLURALE
| |||
MASCH.
|
FEMM.
|
NEUTRO
|
M / F / N
| |
NOM.
|
er
|
e
|
es
|
e
|
GEN.
|
en
|
er
|
en
|
er
|
DAT.
|
em
|
er
|
em
|
en
|
ACC.
|
en
|
e
|
es
|
e
|
La declinazione forte si usa anche dopo parole come viele (molti), einige (qualche), andere (altri), folgende (seguenti), etliche (alcuni), mehrere (parecchi), wenige (pochi), dessen (del quale) e deren (della quale, dei quali). |
Particolarità |
Gli aggettivi terminanti in -el ed -er prima di aggiungere la desinenza perdono la e. Es.: Teuer - Costoso Ein teures Hemd. - Una camicia costosa. Ganz (tutto) e halb (mezzo) quando accompagnano un nome di città o nazione senza articolo non si declinano. Es.: Ganz Deutschland. - Tutta la Germania. L'aggettivo che segue i numeri cardinali senza articolo segue sempre la terza declinazione. Es.: Zwei lange Röcke. - Due lunghe gonne. Zweier langer Röcke. - Di due lunghe gonne. |
Comparativo di maggioranza |
Il comparativo di maggioranza in tedesco si ottiene aggiungendo il suffisso -er all'aggettivo e raddolcendo la vocale tematica (quando è possibile). La parola als introduce il secondo termine di paragone che si declina nello stesso caso del primo. |
aggettivo
|
+
|
(¨)er
|
+
|
als
|
Es.: Er ist intelligenter als sein Bruder. - E' più intelligente di suo fratello. Das Buch ist billiger als die CD. - Il libro è più economico del CD. Attenzione! Il comparativo di maggioranza si forma con mehr se si paragonano qualità di una stessa persona o cosa anziché di oggetti o persone differenti. Es.: Das Mädchen ist mehr intelligent als attraktiv. - La ragazza è più intelligente che bella. Ute ist mehr aggressiv als sympathisch. - Ute è più aggressiva che simpatica. Inoltre ricordate che quando l'aggettivo è indeclinabile il comparativo non si può formare. Gli aggettivi molto, tanto e quanto... tanto... davanti ai comparativi si traducono rispettivamente con i termini viel , um so (molto, tanto) e je... desto...(quanto...tanto...). Es.: Er ist viel sympathischer als sein Bruder. - E' molto più simpatico di suo fratello. Seine Traurigkeit ist um so größer weil... - La sua tristezza è tanto più grande perché... Je schneller das Auto ist, desto kürzer ist die Fahrt. - Quanto più veloce è la macchina, tanto più breve è il viaggio. Quando il comparativo viene usato in modo attributivo, si posiziona davanti al sostantivo e concorda con esso in numero, genere e caso. Es.: Ich habe ein kleineres Auto als dieses. - Ho un'auto più piccola di questa. Inoltre gli aggettivi con il dittongo au, gli aggettivi che finiscono in bar, e, el, en, er, haft, ig, lich, e alcuni aggettivi costituiti da una sola sillaba non raddolciscono la vocale tematica. Es.: Wunderbar, wunderbarer. - Meraviglioso, più meraviglioso. Bedrolich, bedrolicher. - Minaccioso, più minaccioso. Billig, billiger. - Economico, più economico. |
Comparativo di minoranza |
Come mostra lo schema sottostante, per formare il comparativo di minoranza si deve porre weniger davanti all'aggettivo alla forma positiva e seguito da als. |
weniger
|
+
|
aggettivo
|
+
|
als
|
Es.: Das Hotel "Astra" ist weniger teuer als das Hotel "Luxus". - L'albergo "Astra è meno costoso dell'albergo "Luxus". Mein Buch ist weniger spannend als deins. - Il mio libro è meno coinvolgente del tuo. Sie sind weniger interessant als ihr. - Loro sono meno interessanti di voi. Sarah ist weniger schlank als Antje. - Sarah è meno magra di Antje. |
Comparativo di uguaglianza |
Come mostra lo schema sottostante, per formare il comparativo di uguaglianza si deve porre so prima dell'aggettivo e wie dopo l'aggettivo. |
so
|
+
|
aggettivo
|
+
|
wie
|
Es.: Der Film ist so schön wie das Roman. - Il film è bello come il romanzo. Markus ist so groß wie Jörg. - Markus è alto come Jörg. Frankreich ist so interessant wie Spanien. - La Francia è interessante come la Spagna. Sie ist so nett wie ihre Schwester. - E' carina come sua sorella. |
Superlativo relativo |
Il superlativo relativo nel caso in cui l'aggettivo è usato con valore attributivo, si forma con l'articolo der, die, das e con la desinenza -(e)ste che si aggiunge all'aggettivo di grado positivo. Di e fra si traducono rispettivamente con von e unter e sono seguiti dal sostantivo al caso dativo. Es.: Du kaufst den teuersten Sekt. - Compri lo spumante più caro. Karin ist die schnellste von der Schule. - Karin è la più veloce della scuola. Quando l'aggettivo segue i verbi essere, diventare, fare e sembrare il superlativo relativo si forma con am e la desinenza (e)sten. Es.: In diesem Kino sind die Sessel am bequemsten. - In questo cinema le sedie sono le più comode. In diesem Geschäft sind die Kleider am billigsten. - In questo negozio i vestiti sono i più economici. In dieser Schule sind die Schüler am fleißigsten. - In questa scuola gli scolari sono i più diligenti. |
Superlativo assoluto |
Il superlativo assoluto tedesco si ottiene con gli avverbi ganz (completamente, del tutto), sehr (molto), recht (veramente), äußerst (estremamente) seguiti dall'aggettivo. Es.: Das ist äußerst gefährlich. - E' estremamente pericoloso. Er ist besonders großzügig. - E' particolarmente generoso. Dieses Auto ist sehr schön. - Questa macchina è bellissima. Marika ist sehr sympathisch. - Marika è simpaticissima. Ganz neu. - Nuovissimo. Ganz sicher. - Sicurissimo. In alcuni casi il superlativo assoluto viene anche formato con un aggettivo composto il cui primo termine è un sostantivo che rafforza il significato dell'aggettivo stesso. Es.: Steinhart. - Durissimo (duro come la pietra). Schneeweiß. - Bianchissimo (bianco come la neve). |
Comparativi e superlativi irregolari |
Attenzione! Esistono in tedesco dei superlativi irregolari, la tabella sottostante li elenca: |
COMPARATIVO
|
SUPERLATIVO
| ||
viel
|
mehr
|
am meisten
|
molto
|
viele
|
mehrere
|
die meisten
|
molti
|
gut
|
besser
|
am besten
|
buono
|
nah
|
näher
|
am nächsten
|
vicino
|
hoch
|
höher
|
am höchsten
|
alto
|
Es.: Tania kann besser Französisch als ich. - Tania sa il francese meglio di me. Uta spricht am besten Französisch. - Uta parla francese meglio di tutti. Ich habe viele Freunde. - Ho molti amici. Franz hat mehr Freunde als ich. - Franz ha più amici di me. Georg hat am meisten Freunde. - Georg ha più amici di tutti. Du wohnst näher aber Thomas wohnt am nächsten. - Tu abiti più vicino ma Thomas abita più vicino di tutti. Dein Haus ist höher. - La tua casa è più alta. Tinas Haus ist am höchsten. - La casa di Tina è la più alta di tutte.
|